01
A licensed Russian pharmacy buys it for you.
No grey-market middlemen, no warehouses we can't audit. Retail purchase, on demand, against your order.
granules
granules
SKU 110704
Other products by β Doctor N LLC
All packagings
Cheapest option
Price
$6.14
Selected Β· use button above
Price
$6.66
Option 3 of 3
Price
$9.50
Manufacturer leaflet
Facts from the printed manufacturer leaflet. Sections vary by drug β we only show what's actually in the box.
Homeopathic monocomponent preparation, the use of which is determined by the components included in its composition.
ΠΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π².
1 time a week, 8 granules sublingually until completely dissolved, unless otherwise prescribed by a doctor.
1 ΡΠ°Π· Π² Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ ΠΏΠΎ 8 Π³ΡΠ°Π½ΡΠ» ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ·ΡΠΊ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΎΠΌ.
Composition (per 100 g):
active ingredient:
Acidum arsenicosum (Arsenicum album) C30 - 1.0 g
excipients: sugar granules - 100 g
Homogeneous granules, regular spherical shape, white or white with gray or cream tint, odorless.
Π‘ΠΎΡΡΠ°Π² (Π½Π° 100 Π³):
Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ:
Acidum arsenicosum (Arsenicum album) (ΠΡΠΈΠ΄ΡΠΌ Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ·ΡΠΌ (ΠΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡΠΌ Π°Π»ΡΠ±ΡΠΌ)) C30 - 1,0 Π³
Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ: Π³ΡΠ°Π½ΡΠ»Ρ ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ½ΡΠ΅ - 100 Π³
ΠΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π³ΡΠ°Π½ΡΠ»Ρ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, Π±Π΅Π· Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Π°.
Individual sensitivity to the components of the drug.
ΠΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ°.
Homeopathic monocomponent preparation, the action of which is determined by the components included in its composition.
PROPERTIES
White arsenic - arsenic anhydride, a white crystalline powder, slightly soluble, with an acidic taste.
Arsenicum album acts on the nervous and cardiovascular systems, lymphatic vessels, mucous membranes, serous and synovial membranes, muscle tissue, and skin.
Indications
Used for various symptoms.
Key symptoms for prescribing the preparation in complex treatment:
β’ asthenia;
β’ severe burning;
β’ extreme sensitivity to cold;
β’ fear of death.
Main cases of clinical application
Indications for acute pathology
Gastroenterology
β’ acute gastroenteritis, with or without fever, with foul-smelling stool causing abrasions and burning, as well as general condition disturbances;
β’ food poisoning;
β’ acute hepatitis.
Otorhinolaryngology
β’ acute rhinosinusitis, with or without fever, accompanied by rhinorrhea with characteristic symptoms;
β’ acute otalgia, otitis media with characteristic symptoms.
Dermatology
β’ acute skin diseases of infectious or inflammatory nature, possessing local or general characteristics of the medicinal product - shingles, furuncles, carbuncles, erysipelas, urticaria, acute dermatitis.
Infectology
β’ acute febrile syndrome with exacerbation at night, characterized by alternating phases of excitation and phases of asthenia, sensitivity to cold, and characteristic thirst.
Neurology
β’ pain, acute neuralgia, improvement occurs with heat exposure.
Urology
β’ acute cystitis, nephritis (as an adjunct to appropriate antibacterial therapy), proteinuria.
Gynecology
β’ metritis, vaginitis (in addition to appropriate antibacterial therapy).
Indications for chronic pathology
Otorhinolaryngology
β’ chronic rhinosinusitis, seasonal or year-round, inflammatory or infectious;
β’ recurrent otitis, chronic otorrhea.
Dermatology
β’ chronic dermatoses: dry eczema, psoriasis, senile pruritus, psoriasis-like dermatoses;
β’ prevention of pressure sores.
Pulmonology
β’ asthma.
Gastroenterology
β’ chronic gastritis, recurrent gastric and duodenal ulcers;
β’ colopathy.
Infectology
β’ chronic purulent infections (including dental, ear, urogenital).
General condition
β’ asthenia, weight loss due to prolonged painful conditions;
β’ reactive depression due to demoralizing chronic diseases.
Neurology
β’ pain syndrome, neuralgia.
Urology
β’ recurrent cystitis, nephritis.
Gynecology
β’ recurrent metritis, vaginitis.
Cardiology
β’ hypotension, rhythm disturbances, hyposystole (used as an adjunct in the treatment with cardiotonics and diuretics).
Consultation with a physician is recommended before use.
Sources of information:
1. www.vidal.ru
2. Berike V. Materia Medica of homeopathic preparations. Moscow: Homeopathic Medicine, 2020. 82 p.
3. Morrison R. Desk Reference of Key and Confirming Symptoms. Moscow: Homeopathic Medicine, 2016. 536 p.
4. Vavilova N.M. "Homeopathic Pharmacodynamics," - Moscow: Homeopathic Center "Everest," - 1994 Volume 1, 182 p.
ΠΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π².
Π‘ΠΠΠΠ‘Π’ΠΠ
ΠΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΌΡΡΡΡΠΊ - ΠΌΡΡΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΡΡΠΉ Π°Π½Π³ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ΄, Π±Π΅Π»ΡΠΉ ΠΊΡΠΈΡΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ, ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌΡΠΉ, ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΠΉ Π½Π° Π²ΠΊΡΡ.
ΠΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡΠΌ Π°Π»ΡΠ±ΡΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π° Π½Π΅ΡΠ²Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΎΡΡΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, Π»ΠΈΠΌΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ΄Ρ, ΡΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΡΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΌΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π½Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΡ.
ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ°Ρ
.
ΠΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ° Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΌ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ:
β’ Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ;
β’ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅;
β’ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ;
β’ ΡΡΡΠ°Ρ
ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ
ΠΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ ΠΎΡΡΡΡΠΉ Π³Π°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡ, Ρ Π»ΠΈΡ
ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·, ΡΠΎ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΠ»ΠΎΠΌ, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΆΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ;
β’ ΠΏΠΈΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ;
β’ ΠΎΡΡΡΡΠ΅ Π³Π΅ΠΏΠ°ΡΠΈΡΡ.
ΠΡΠΎΡΠΈΠ½ΠΎΠ»Π°ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ ΠΎΡΡΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡ, Ρ Π»ΠΈΡ
ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·, ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π΅ΠΉ Ρ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ;
β’ ΠΎΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ°Π»Π³ΠΈΡ, ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡ
Π° Ρ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ ΠΎΡΡΡΡΠ΅ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΆΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌΠΈ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° - ΠΎΠΏΠΎΡΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Π»ΠΈΡΠ°ΠΉ, ΡΡΡΡΠ½ΠΊΡΠ»Ρ, ΠΊΠ°ΡΠ±ΡΠ½ΠΊΡΠ»Ρ, ΡΠΎΠΆΠΈΡΡΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΡΠ°ΠΏΠΈΠ²Π½ΠΈΡΠ°, ΠΎΡΡΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΡ.
ΠΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ ΠΎΡΡΡΡΠΉ Π»ΠΈΡ
ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ Ρ ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π· Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°Π· Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°.
ΠΠ΅Π²ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ Π±ΠΎΠ»Ρ, ΠΎΡΡΡΠ°Ρ Π½Π΅Π²ΡΠ°Π»Π³ΠΈΡ, ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΎΡ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΏΠ»Π°.
Π£ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ ΠΎΡΡΡΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠΈΡ, Π½Π΅ΡΡΠΈΡ (Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π°Π½ΡΠΈΠ±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠΈ), ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ.
ΠΠΈΠ½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ, Π²Π°Π³ΠΈΠ½ΠΈΡ (Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π°Π½ΡΠΈΠ±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠΈ).
ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ
ΠΡΠΎΡΠΈΠ½ΠΎΠ»Π°ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ, ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΡΠΉ, Π²ΠΎΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ;
β’ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠΈΡ, Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Ρ.
ΠΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ·Ρ: ΡΡΡ
Π°Ρ ΡΠΊΠ·Π΅ΠΌΠ°, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ°Π·, ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π·ΡΠ΄, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ°Π·ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ·Ρ;
β’ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ»Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ.
ΠΡΠ»ΡΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ Π°ΡΡΠΌΠ°.
ΠΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π°ΡΡΡΠΈΡ, ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ·Π²Π° ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΊΠ° ΠΈ Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈΠΏΠ΅ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠΈ;
β’ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡ.
ΠΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³Π½ΠΎΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ (Π² Ρ.Ρ. Π·ΡΠ±Π½ΡΠ΅, ΡΡΠ½ΡΠ΅, ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ²).
ΠΠ±ΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅
β’ Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅Π»Π° Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π·Π°ΡΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡ
ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΉ;
β’ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π΄Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΡ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΡ
Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅Π²ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ Π±ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ, Π½Π΅Π²ΡΠ°Π»Π³ΠΈΡ.
Π£ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΈΡΡΠΈΡ, Π½Π΅ΡΡΠΈΡ.
ΠΠΈΠ½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ, Π²Π°Π³ΠΈΠ½ΠΈΡ.
ΠΠ°ΡΠ΄ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
β’ Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ, Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΠ°, Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΈΠΈ (ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠΎΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ).
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ Π²ΡΠ°ΡΠΎΠΌ.
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ:
1. www.vidal.ru
2. ΠΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π. Materia Medica Π³ΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΎΠ². Π.: ΠΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Π°,20200.82Ρ.
3. ΠΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ½ Π . ΠΠ°ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΡ
ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΎΠ². Π.: ΠΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Π°,2016.536Ρ.
4. ΠΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° Π.Π. Β«ΠΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°Β», - Π: ΠΠΎΠΌ.ΡΠ΅Π½ΡΡ Β«ΠΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΒ», - 1994 Π’ΠΎΠΌ 1, 182Ρ.
Acidum arsenicosum (arsenicum album) C30 is a homeopathic single-component remedy made from natural raw materials. It comes in granule form and is used to treat various diseases. The preparation contains microdoses of active compounds produced using a special technology. The action of the remedy is determined by the components included in its composition.
The medication should be taken as prescribed by a physician.
ΠΡΠΈΠ΄ΡΠΌ Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ·ΡΠΌ (Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡΠΌ Π°Π»ΡΠ±ΡΠΌ) Π‘30 - ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΡ. ΠΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°Π½ΡΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ
ΠΏΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π².
ΠΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ°ΡΠ°.
RU name ΠΡΠΈΠ΄ΡΠΌ Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ·ΡΠΌ (Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡΠΌ Π°Π»ΡΠ±ΡΠΌ) Ρ30 Π³ΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½Π΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ 5 Π³Ρ Π³ΡΠ°Π½ΡΠ»Ρ Π³ΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅
How we fulfill
Three checkpoints between the pharmacy shelf and your door. You see every one.
01
No grey-market middlemen, no warehouses we can't audit. Retail purchase, on demand, against your order.
02
A photo of your actual parcel in its original retail packaging lands in your inbox before it ships. Like this β
Real customer parcel
03
To 120+ countries. Most parcels arrive in 7β18 days.