01
A licensed Russian pharmacy buys it for you.
No grey-market middlemen, no warehouses we can't audit. Retail purchase, on demand, against your order.

Pharmacy item
SKU 88210
Sign in via Telegram or email — we'll ping you the moment this exact item is back in stock.
One email per restock event.
Other products by → Philips Consumer Lifestyle B.V.
All packagings
Selected · out of stock
Air 0-6 months 2 pcs. SCF080 05
$0.99
Choose another
11 options
Tap any option to switch the active packaging — adding to cart applies to whatever is currently selected above.
Manufacturer leaflet
Facts from the printed manufacturer leaflet. Sections vary by drug — we only show what's actually in the box.
For boys aged 0 - 6 months - the pacifier helps to soothe the baby.
Для мальчиков 0 - 6 месяцев - пустышка помогает успокоить малыша
• Sterilizer/Transport Container
The sterilizer/transport container can be used to sterilize pacifiers in the microwave and take them on the go.
Before use
• Remove the protective lid and all stickers from the container.
• Wash all parts and ensure they are clean.
• Remove dirt, food residues, grease, or oil, etc., from all parts, as they may negatively affect the effectiveness of sterilization and lead to damage to the pacifiers or the container.
Note: This sterilizer/transport container should only be used with the included pacifiers.
Sterilization of one or two pacifiers:
Caution! After cooling the sterilizer/transport container, water, and pacifiers for 5 minutes, they may still be very hot.
• Recommendations for Using the Sterilization Container
Always check the temperature of the pacifier before giving it to the child. Incorrect water level in the container, microwave power, or sterilization time may lead to reduced sterilization effectiveness and damage to the sterilizer/transport container or pacifiers. Only sterilize Philips Avent pacifiers in the container and keep it out of reach of children.
• Simple Steps for Sterilization in 3 Minutes
Place well-washed pacifiers in the case, add 25 ml of water, and put it in the microwave for 3 minutes at 750-1000 W.
Cool for 5 minutes, pour out the water from the case - and the process is complete!
• Before First Use. Place the pacifier in boiling water for 5 minutes. Before giving the pacifier to the child, allow it to cool for 5 minutes. Let the water in the pacifier cool, then squeeze the pacifier. This will ensure the hygienic cleanliness of the product.
• Cleaning and Sterilization. Before each use, wash the pacifier with warm, soapy water. DO NOT USE abrasive cleaners and strong chemicals to clean the product. Strong detergents may damage plastic parts.
In this case, immediately replace the pacifier. Pacifiers can be sterilized using standard sterilization methods. Hands, as well as any surfaces that come into contact with the sterilized pacifiers, must be thoroughly washed.
• Стерилизатор/контейнер для переноски
С помощью стерилизатора/ контейнера для переноски можно выполнить стерилизацию соски-пустышки в микроволновой печи и взять ее с собой в дорогу.
Перед использованием
• Снимите с контейнера защитную крышку и все наклейки.
• Промойте все части и убедитесь, что они чистые.
• Удалите грязь, остатки пищи, жира или масла и т. д. со всех частей, так как они могут отрицательно повлиять на эффективность стерилизации и привести к повреждению сосок-пустышек или контейнера.
Примечание. Этот стерилизатор/контейнер для переноски следует использовать только с прилагаемыми пустышками.
Стерилизация одной или двух сосок-пустышек:
Внимание! После охлаждения стерилизатора/контейнера для переноски, воды и сосок-пустышек в течение 5 минут они все еще могут оставаться очень горячими.
• Рекомендации по использованию стерилизационного контейнера
Прежде чем давать соску-пустышку ребенку, всегда проверяйте ее температуру. Неправильные уровень воды в контейнере, мощность микроволновой печи или время стерилизации могут привести к снижению эффективности стерилизации и повреждению стерилизатора/контейнера для переноски или сосок-пустышек. Стерилизуйте в контейнере только соски-пустышки Philips Avent и храните его в недоступном для детей месте.
• Несколько простых шагов для стерилизации за 3 минуты
Положите в футляр хорошо промытые пустышки, добавьте 25 мл воды и поставьте его в микроволновую печь на 3 минуты при мощности 750-1000 Вт.
Охладите в течение 5 минут, вылейте из футляра воду - и процесс завершен!
• Перед первым использованием. Поместите соску-пустышку в кипящую воду на 5 минут. Прежде чем дать соску-пустышку ребенку, дайте ей остыть в течение 5 минут. Дайте воде в соске пустышки остыть, а затем выжмите соску. Это обеспечит гигиеническую чистоту изделия.
• Очистка и стерилизация. Перед каждым использованием промывайте соску-пустышку теплым мягким мыльным раствором. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для очистки изделия абразивные чистящие средства и сильнодействующие химические вещества. Сильнодействующие моющие средства могут повредить пластиковые элементы.
В этом случае немедленно замените соску-пустышку. Соски-пустышки можно стерилизовать обычными способами стерилизации. Руки, а также любые поверхности, с которыми соприкасаются стерилизуемые соски-пустышки, должны быть тщательно вымыты.
Nipple - silicone.
Mouthpiece, holder ring, case - polypropylene, BPA-free, without bisphenol A.
Соска - силикон.
Нагубник, кольцо-держатель, футляр - полипропилен не содержит BPA, без бисфенола-А.
Individual intolerance to the materials of the product.
Child Safety
WARNING! Check the integrity of the product before each use. To do this, stretch the pacifier in all directions. At the first signs of damage or wear, the product must be replaced. Do not place a wet pacifier in the freezer, as this may damage the product. Use only special pacifier holders that have been tested for compliance with standard EN 12586. It is prohibited to attach the pacifier to a ribbon or string, as this may lead to choking. To avoid the risk of choking, do not tie the pacifier to the child's neck.
Always ensure that the correct size pacifier is used.
The size of Philips Avent pacifiers depends on the child's age.
Usage. The product should only be used under adult supervision. For hygiene purposes, the pacifier should be replaced every 4 weeks. If the pacifier gets stuck in the mouth, DO NOT PANIC. The design of the pacifiers is made with such situations in mind, so they cannot be swallowed. Gently and as softly as possible remove the pacifier from the mouth. Do not dip the pacifier in sweet substances or medications, as this may lead to the development of cavities in the child.
Storage. Store the pacifier in a sterilizer/transport container or in a dry closed container. Do not expose the pacifier to direct sunlight; do not leave it near an open flame or in a disinfectant solution longer than the recommended time, as this may damage the pacifier.
Индивидуальная непереносимость материалов изделия.
Безопасность вашего ребенка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед каждым использованием проверяйте целостность изделия. Для этого растяните соску-пустышку во всех направлениях. При первых признаках повреждения или износа изделие необходимо заменить. Не помещайте намоченную соску-пустышку в морозильную камеру. Это может привести к повреждению изделия. Используйте только специальные держатели сосок-пустышек, протестированные на соответствие стандарту EN 12586. Запрещается вешать соску-пустышку на ленту или веревку, так как это может привести к удушению ребенка. Во избежание риска удушья не привязывайте соску-пустышку к шее ребенка.
Всегда следите за тем, чтобы использовалась соска-пустышка нужного размера.
Размер сосок-пустышек Philips Avent зависит от возраста ребенка.
Использование. Изделие следует использовать только под наблюдением взрослых. В целях гигиены необходимо менять соску-пустышку каждые 4 недели. В случае, если соска-пустышка застрянет во рту, НЕ ПАНИКУЙТЕ. Конструкция сосок-пустышек разработана с учетом таких ситуаций, поэтому их невозможно проглотить. Осторожно, как можно мягче извлеките соску-пустышку изо рта. Не окунайте соску-пустышку в сладкие вещества или лекарственные препараты: это может стать причиной развития у ребенка кариеса.
Хранение. Храните соску-пустышку в стерилизаторе/ контейнере для переноски или в сухой закрытой емкости. Не допускайте воздействия на соску-пустышку прямых солнечных лучей; не оставляйте ее возле открытого огня и в дезинфицирующем растворе дольше рекомендованного времени, так как это может привести к повреждению соски.
Brand Avent has been helping young parents raise their babies and making their lives easier and more enjoyable for three decades.
The Ultra Air line - less irritation on the skin due to increased air holes.
PHILIPS AVENT SILICONE SOOTHER ULTRA AIR N2 - Article SCF080/05
The Philips Avent ultra air SCF080/05 soother is specially designed for babies with sensitive skin. The large holes in the shield help keep the baby's delicate skin dry. The lightweight shield ensures maximum airflow.
The rounded edges of the lightweight shield leave no marks on the skin.
SOFT AND PLEASANT TO THE TOUCH SOOTHER
• 98% of babies easily accept Philips Avent ultra air soothers*.
• Soft, velvety soother for the baby's calmness and comfort.
• Philips Avent soothers have an orthodontic shape and do not affect the normal formation of the oral cavity.
ONE CASE FOR STERILIZATION AND STORAGE
Thanks to the case, the soother can be easily sterilized in the microwave in 3 minutes and kept sterile outside the home.
CHARACTERISTICS:
Age: from 0 to 6 months.
Gender: boys
Shape: orthodontic symmetrical
Soother is soft and velvety
Included:
- Ultra air soother 2 pcs.
Accessories included
- Sterilization/storage case Yes
Safety
- Safety holder ring Yes
- BPA-free Yes
Hygiene
- Easy to clean Yes
- Can be sterilized Yes
- Dishwasher safe Yes
*According to test results conducted in the USA in 2016-2017, on average, 98% of babies easily accept the Philips Avent soother with a textured surface used in the ultra air and ultra soft series soothers.
Бренд Avent - уже три десятилетия помогает молодым родителям растить малышей и делает их жизнь легче и приятнее.
Линия Ultra Air - меньше раздражения на коже за счет увеличенных отверстий для воздуха
АВЕНТ СОСКА-ПУСТЫШКА СИЛИКОНОВАЯ ULTRA AIR N2 - Артикул SCF080/05
Пустышка Philips Avent ultra air SCF080/05 разработана специально для малышей с чувствительной кожей. Большие отверстия нагубника позволяют сохранять нежную кожу ребенка сухой. Легкий нагубник обеспечивает максимальный поток воздуха.
Закругленные края легкого нагубника не оставляют следов на коже.
МЯГКАЯ И ПРИЯТНАЯ НА ОЩУПЬ СОСКА
• 98 % детей легко принимают пустышки Philips Avent ultra air*.
• Приятная на ощупь бархатистая соска для спокойствия и комфорта малыша.
• Пустышки Philips Avent имеют ортодонтическую форму и не оказывают влияние на нормальное формирование ротовой полости.
ОДИН ЧЕХОЛ ДЛЯ СТЕРИЛИЗАЦИИ И ХРАНЕНИЯ
Благодаря футляру можно легко стерилизовать пустышку за 3 минуты в микроволновой печи и сохранять ее стерильной вне дома.
ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Возраст: от 0 до 6 мес.
Пол: мальчики
Форма: ортодонтическая симметричная
Соска мягкая и бархатистая
В комплект входят:
-Пустышка ultra air 2 шт.
Аксессуары в комплекте
-Футляр для стерилизации/хранения Да
Безопасность
-Кольцо-держатель для безопасности Да
-Без бисфенола-А Да
Гигиеничность
-Легко чистится Да
-Можно стерилизовать Да
-Можно мыть в посудомоечной машине Да
*Согласно результатам тестов, проведенных в США в 2016-2017 гг., в среднем 98 % малышей легко принимают соску Philips Avent с текстурированной поверхностью, которая используется в пустышках серии ultra air и ultra soft.
RU name Avent соска-пустышка силиконовая ultra air 0-6 мес 2 шт. scf080/05
How we fulfill
Three checkpoints between the pharmacy shelf and your door. You see every one.
01
No grey-market middlemen, no warehouses we can't audit. Retail purchase, on demand, against your order.
02
A photo of your actual parcel in its original retail packaging lands in your inbox before it ships. Like this →
Real customer parcel
03
To 120+ countries. Most parcels arrive in 7–18 days.