Skip to content
Bausch & Lomb Ultra One-Day Contact Lenses -1.25 / 90 pcs

Pharmacy item

Bausch & Lomb Ultra One-Day Contact Lenses -1.25 / 90 pcs

SKU 118590

Other products by → Bausch & Lomb Incorporated

All packagings

Bausch&Lomb Ultra One-Day Contact Lenses -0.50 30 pcs.

40 options · from $0.99

Selected · this page

Bausch & Lomb -1.25 90 pcs

$140.96

Manufacturer leaflet

What's on the package insert

Facts from the printed manufacturer leaflet. Sections vary by drug — we only show what's actually in the box.

Indications

Indications

One-day soft contact lenses Bausch + Lomb are indicated for patients who require correction of refractive ametropia (including myopia, hyperopia, and astigmatism) and presbyopia using soft contact lenses, regardless of gender, age, or ethnicity, and who have no contraindications for the use of the product.
The soft one-day contact lenses for vision correction BAUSCH + LOMB ULTRAФ ONE DAY (kalifilcon A) are indicated for daily wear.

Show original (Russian)

Однодневные мягкие контактные линзы Bausch + Lomb показаны для пациентов, которым предписана коррекция рефракциоиной аметропии (включая близорукость, дальнозоркость и астигматизм) и пресбиопии при помощи мягких контактных линз вне зависимости от пола, возраста или этнической принадлежности и у которых нет противопоказаний для использования изделия.
Линзы контактные мягкие однодневные для коррекции зрения BAUSCH + LOMB ULTRAФ ONE DAY (kalifilcon А) показаны для дневного ношения .

How to use

Method of Use and Doses

CONTACT LENSES MUST ALWAYS BE SELECTED BY AN OPHTHALMOLOGIST OR OPTOMETRIST.
Before use, it is necessary to carefully read the instructions.
PERSONAL HYGIENE AND HANDLING OF LENSES PREPARATION OF LENS FOR WEARING
• Before touching the lenses, be sure to thoroughly wash your hands with non-aggressive soap, rinse off the soap completely, and dry your hands with a lint-free towel.
• Before taking and putting on the lenses, do not use soap containing cold cream, lotion, or oily cosmetic additives, as these substances may come into contact with the lenses and cause problems while wearing.
• Take the lenses with the pads of your fingers, avoiding contact with your nails. It is advisable to trim and polish your nails.
HANDLING LENSES
• Always put on and take off the lens from the same eye to avoid confusion.
• Place the lens on your index finger and inspect it: the lens should be moist, clean, transparent, without scratches or tears. Make sure the lens is not inside out.
• If you accidentally put a lens that is inside out on your eye, one of the following signs will indicate that you need to remove it and put it on correctly:
o Less comfort than usual
o The lens may fold on the eye
o Excessive movement of the lens when blinking
o Blurred vision
• If the lens folds and sticks together, place it in the palm of your hand and thoroughly moisten it with the moisturizing solution recommended by your eye doctor. Then, while holding the lens in your palm, GENTLY rub it with the index finger of the other hand in a forward-backward motion.
• If the lens flattens or folds over your finger, it may be that the lens or your finger is too wet. To fix this, dry your finger by moving the lens several times from the index finger of one hand to the index finger of the other, drying the opposite finger each time.
PUTTING ON THE LENS ON THE EYE
One-Handed Method
Place the lens on your index finger. Raising your head and looking straight ahead, pull down the lower eyelid with the middle finger of your hand. Keep looking up at the ceiling above you. Then place the lens on the lower white part of your eye. Remove your index finger and slowly release the lower eyelid. Look down to position the lens correctly. Close your eyes for a moment, allowing the lens to settle in the center of your eye.
Two-Handed Method
Holding the lens on your index finger, use the middle finger of the other hand to lift the upper eyelid to the brow. With the middle finger of the hand that is placing the lens, pull down the lower eyelid, and then place the lens in the center of your eye. Keeping this position, look down to position the lens correctly. Slowly release the eyelids.
If the lens causes you discomfort:
Look in the mirror, gently place your finger on the edge of the contact lens, and slowly shift the lens away from your nose while looking in the opposite direction. Then, while blinking, the lens will settle in the center by itself. If the lens still causes discomfort, follow the actions described in the UNDESIRABLE REACTIONS (PROBLEMS AND SOLUTIONS) section.
POSITIONING THE LENS IN THE CENTER
If your vision is blurred after putting on the lens, check the following:
• The lens is not centered on the eye. To center the lens, perform one of the following procedures:
o With your fingers, hold the upper and lower eyelids open. Then, looking in the mirror, gently place your finger on the contact lens and shift it to the center of the eye.
OR
o With your fingers, hold the upper and lower eyelids open. Then, looking in the mirror, move your eye towards the lens to position it in the center of the eye.
• If the lens is centered, remove it and check the following:
o Presence of cosmetics or oils on the lens. Dispose of the lens and replace it with a new one.
o The lens is not on the correct eye.
o The lens is inside out (the standard feeling of comfort is absent).
If after the above checks your vision is still blurred, remove both lenses and consult your eye doctor.
REMOVING THE LENS
• Always remove the same lens first.
• Thoroughly wash and dry your hands.
• Before removing the lens, be sure to check that it is correctly positioned on the eye (by performing a simple check, alternately closing your eyes, determine if the lens is correctly positioned). Look up and slowly pull down the lower eyelid with the middle finger of the hand you will use to remove the lens, and place your index finger on the lower edge of the lens. Gently squeeze the lens between your thumb and index finger and remove it. Avoid sticking the edges of the lens together.
• Remove the other lens by performing the same procedure.
• If the lens is difficult to remove, use moisturizing drops recommended by your eye doctor.

Note: If this method of removing the lens is difficult for you, ask your eye doctor to suggest an alternative method.
ACTIONS IN CASE OF A STUCK (IMMOBILE) LENS
If the lens is stuck (has stopped moving), add a few drops of the moisturizing solution recommended by your eye doctor to your eye. DO NOT use plain water or any other means besides the recommended solutions. DO NOT attempt to remove the stuck lens. This may damage your eye. If after several applications of the solution and blinking the lens does not start to move, immediately consult your eye doctor. DO NOT attempt to remove the lens without consulting a specialist.

Show original (Russian)

КОНТАКТНЫЕ ЛИНЗЫ ДОЛЖНЫ ВСЕГДА ПОДБИРАТЬСЯ ВРАЧОМ-ОФТАЛЬМОЛОГОМ ИЛИ ОПТОМЕТРИСТОМ.
Перед использованием необходимо внимательно ознакомиться с инструкцией.
ЛИЧНАЯ ГИГИЕНА И ОБРАБОТКА ЛИНЗ ПОДГОТОВКА ЛИНЗЫ К НОШЕНИЮ
• Пренде чем касаться линз, обязательно тщательно вымойте руки с неагрессивным мылом, полностью смойте мыло и вытрите руки насухо безворсовым полотенцем.
• Прежде чем брать линзы и надевать их, не пользуйтесь мылом, содержащим кольдкрем, лосьон или масляные косметииеские добавки, так как эти вещества могут вступить в контакт с линзами и вызвать проблемы при ношении.
• Берите линзы подушечками пальцев, не допуская их контакта с ногтями. Целесообразно обрезать и отполировать ногти.
ОБРАЩЕНИЕ С ЛИНЗАМИ
• Первой всегда надевайте и снимайте линзу с одного и тоже глаза, чтобы избежать путаницы.
• Поместите линзу на указательный палец и осмотрите её: линза должна быть увлажнённой, чистой, прозрачной, без царапин и разрывов. Убедитесь, что линза не вывернута наизнанку.
• Если вы случайно надели на глаз линзу, вывернутую наизнанку, один из следующих признаков укажет вам на необходимость снять её и повторно надеть правильным образом:
о Меньше комфорта, чем обычно о Линза может сложиться на глазу
о Чрезмерное движение линзы при моргании о Расфокусированность зрения
• Если линза складывается и слипается, положите её на ладонь и тщательно смочите увлажняющим раствором, рекомендованным вашим окулистом. Затем, положив линзу на ладонь, ОСТОРОЖНО потрите её указательным пальцем другой руки движением вперёд-назад.
• Если линза расплющивается или сворачивается складками по пальцу, возможно, линза или ваш палец слишком влажные. Чтобы это исправить, высушите палец, перемещая линзу несколько раз с указательного пальца одной руки на указательный палец другой и каждый раз высушивая палец противоположной руки.
НАДЕВАНИЕ ЛИНЗЫ НА ГЛАЗ
Метод надевания одной рукой
Поместите линзу на указательный палец. Подняв голову и глядя прямо перед собой, опустите нижнее веко средним пальцем руки. Неотрывно смотрите вверх в расположенную над вами тоику. Затем поместите линзу на нижнюю белую часть глаза. Уберите указательный палец и медленно отпустите нижнее веко. Посмотрите вниз, чтобы линза разместилась правильно. Закройте глаза на мгновение, при этом линза должна расположиться в центре вашего глаза.
Метод надевания двумя руками
Держа линзу на указательном пальце, с помощью среднего пальца другой руки поднимите верхнее веко к брови. С помощью среднего пальца руки, которой устанавливаете линзу, опустите нижнее веко, а затем поместите линзу в центр вашего глаза. Удерживая это положение, посмотрите вниз, чтобы правильно расположить линзу. Медленно отпустите веки.
Если линза доставляет вам дискомфорт:
Посмотрите в зеркало, аккуратно поместите палец на край контактной линзы и медленно сдвиньте линзу от носа, глядя в противоположную сторону. Затем, при моргании, линза сама расположится в центре. Если линза по-прежнему причиняет неудобства, выполните действия, описанные в разделе НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ РЕАКЦИИ (ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ).
РАЗМЕЩЕНИЕ ЛИНЗЫ ПО ЦЕНТРУ
Если после надевания линзы ваше зрение расфокусировано, проверьте следующее:
• Линза не находится по центру глаза. Для размещения линзы по центру выполните одну из следующих процедур:
о Пальцами удерживайте верхнее и нижнее веки открытыми. Затем, глядя в зеркало, осторожно поместите палец на контакгную линзу и сдвиньте её к центру глаза.
ИЛИ
о Пальцами удерживайте верхнее и нижнее веки открытыми. Затем, глядя в зеркало, переместите глаз к линзе, чтобы разместить её по центру глаза.
• Если линза расположена по центру, снимите её и проверьте следующее:
о Наличие косметики или масел на линзе. Утилизируйте линзу, заменив её новой. о Линза находится не на том глазу.
о Линза вывернута наизнанку (отсутствует стандартное ощущение комфорта).
Если после вышеуказанной проверки ваше зрение всё ещё будет расфокусировано, снимите обе линзы и обратитесь к своему окулисту.
СНЯТИЕ ЛИНЗЫ
• Первой всегда снимайте одну и ту же линзу.
• Тщательно вымойте и высушите руки.
• Прежде чем снимать линзу, обязательно убедитесь, uтo она правильно расположена на глазу (с помощью простой проверки, поочерёдно закрывая глаза, определите, правильно ли расположена линза). Посмотрите вверх и медленно опустите нижнее веко средним пальцем руки, которой будете снимать линзу, и поместите указательный палец на нижний край линзы. Слегка сожмите линзу между большим и указательным пальцами и снимите её. Не допускайте склеивания краёв линзы друг с другом.
• Снимите другую линзу, выполнив ту же процедуру.
• Если линзу трудно снять, используйте увлажняющие капли, рекомендованные вашим окулистом.

Примечание: Если такой способ снятия линзы сложен для вас, попросите своего окулиста предложить вам альтернативный метод.
ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ ПРИЛИПШЕЙ (НЕДВИЖУЩЕЙСЯ) ЛИНЗЫ
Если линза прилипла (перестала двигаться), добавьте в глаз несколько капель увлажняющего раствора, рекомендованного вашим окулистом. НЕ используйте простую воду или какое-либо другое средство, помимо рекомендованных растворов. НЕ пытайтесь снять прилипшую линзу. Это может повредить ваш глаз. Если после нескольких применений раствора и морганий линза не начнёт двигаться, немедленно обратитесь к своему окулисту. НЕ пытайтесь снять линзу без
консультации со специалистом.

Composition

Section: Composition

Soft contact lenses contain:
kalifilcon A
Water 55%
For ease of handling, the lenses are lightly tinted with a light blue coloration.

Composition of the packaging solution
Ingredients
Monobasic sodium phosphate, monohydrate < 0.01% Dibasic sodium phosphate, anhydrous < 0.1% Potassium chloride < 1% Poloxamine 1107 < 1% Glycerin < 1% Erythritol < 1% Poloxamer 181 < 0.1% Purified water Balance

Show original (Russian)

Мягкие контактные линзы содержат:
калифилкон А (kalifilcon А)
Вода 55 %
Для удобства в обращении линзы слабо окрашены, имеют светло-голубое тонирование.

Состав упаковочного раствора
Ингредиенты
Одноосновный фосфат натрия, моногидрат < 0.01% Двухосновный фосфат натрия, безводный < 0.1% Калия хлорид < 1% Полоксамин 1107 < 1% Глицерин < 1% Эритритол < 1% Полоксамер 181 < 0.1% Вода очищенная Баланс

Contraindications & warnings

Contraindications

DO NOT USE Bausch + Lomb contact lenses if you have any of the following conditions:
• Allergy, inflammation, infection, irritation, or redness in or around the eye
• Dry eyes (insufficient tear fluid)
• Any disease, injury (e.g., corneal erosion), or anomaly of the eye that affects the cornea, conjunctiva, or eyelids
• Decreased corneal sensitivity
• Any systemic disease or poor health condition (e.g., cold or flu) that may affect the eyes or worsen with contact lens wear
• Allergic reaction of the surface tissues of the eye or surrounding tissues that may be caused or exacerbated by wearing contact lenses
• Any active corneal infection (bacterial, fungal, or viral)
• Patients who do not want or cannot understand or follow any warnings, precautions, restrictions, or instructions
• Use of medications that are contraindicated for contact lens wear
• Any previous medical intervention that may negatively affect the use of the product

WARNINGS
Problems with contact lenses can lead to serious eye injury or serious eye infections, including infectious keratitis. For proper use of lenses, it is important to follow the instructions of your eye doctor and all instructions on the packaging. You should be aware of and discuss in detail with your eye doctor the following warnings:
• You must strictly adhere to your wearing limitations, wearing schedule, replacement frequency, and follow-up visit schedule. Eye problems, including corneal ulcers, can develop quickly and lead to vision loss (including blindness).
• Daily wear lenses are not intended for continuous use. Do not sleep in lenses. Clinical studies have shown that the risk of serious adverse reactions increases if you fall asleep in daily wear lenses.
• Studies have shown that adverse reactions occur more frequently in smoking contact lens users than in non-smokers.
• Reusing single-use daily lenses can lead to changes in the lenses, which in turn can lead to a more frequent occurrence of adverse reactions.
• If you experience discomfort in your eyes, excessive tearing, worsening vision, or redness of the eye, you should immediately remove the lenses and consult your eye doctor.
• DO NOT use the product if its packaging is damaged or has been accidentally opened.
• DO NOT expose contact lenses to non-sterile (e.g., tap) water while wearing them. Water may contain microorganisms that can lead to serious infection and vision loss (including blindness). If your lenses come into contact with water while swimming in a pool, lake, or ocean, dispose of them and replace them with a new pair.
• Bausch soft daily contact lenses with UV filter

• Lomb ULTRA& ONE DAY (kalifilcon A) DO NOT replace UV-protective eyewear, such as UV-absorbing glasses or sunglasses, as they do not completely cover the eye and the area around the eye. You should continue to use UV-absorbing eyewear as directed.

PRECAUTIONS
You should be aware of and discuss in detail with your eye doctor the following precautions:
• Before leaving the eye doctor's office, make sure you can quickly remove the lenses or ask someone else to remove them for you.
• Never wear lenses longer than the period recommended by your eye doctor.
• Each time before using the lenses, wash your hands with soap and water. DO NOT allow cosmetics, lotions, soaps, creams, deodorants, or sprays to come into contact with your eyes or lenses. It is best to put on lenses before applying makeup. Water-based cosmetics are less likely to damage lenses than oil-based products.
• Before touching the lenses, ensure that your fingers and hands are free of foreign substances that could cause microscopic scratches, leading to image distortion and/or eye injury.
• Always handle your lenses carefully and do not drop them.
• DO NOT touch the lenses with your nails.
• Strictly follow the instructions provided in this brochure, as well as the guidance from your eye doctor regarding the handling, wearing, removal, and use of contact lenses.
• Never use tweezers or other tools to remove lenses from the lens container unless it is a tool specifically designed for that purpose. Pour the solution with the lens into your palm.
• If the lens sticks to the eye (stops moving on it), follow the recommendations provided in the section ACTIONS IN CASE OF STUCK (IMMOBILE) LENS. If the lens still does not move, you should immediately consult your eye doctor.
• When wearing lenses, avoid any harmful or irritating vapors whenever possible.
• If your contact lenses come into contact with toxic vapors (e.g., vapors from chemicals or hazardous substances) or are exposed to a hazardous environment affecting the eyes, they should be removed immediately.
• DO NOT freeze the lenses.
• DO NOT give your lenses to others to wear.

Show original (Russian)

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ контактные линзы Bausch + Lomb при наличии любого из следующих условий:
• Аллергия, воспаление, инфекция, раздражение или покраснение в глазу или вокруг него
• Сухость глаз (недостаточное количество слёзной жидкости)
• Любое заболевание, травма (например, эрозия роговицы) или аномалия глаза, которая влияет на роговицу, конъюнктиву или веки
• Снижение чувствительности роговицы
• Любое системное заболевание или плохое состояние здоровья (например, простуда или грипп), которое может повлиять на глаза или усилиться при ношении контактных линз
• Аллергическая реакция поверхностных тканей глаза или окружающих тканей, которая может быть вызвана или усилена ношением контактных линз
• Любая активная инфекция роговицы (бактериальная, грибковая или вирусная)
• Пациенты, которые не хотят или не могут понять или соблюдать какие-либо предупреждения, меры предосторожности, ограничения или указания
• Использование лекарств, которые противопоказаны при ношении контактных линз
• Любое предыдущее медицинское вмешательство, которое может отрицательно повлиять на использование продукта

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Проблемы с контактными линзами могут привести к серьёзной травме вашего глаза или к серьёзным глазным инфекциям, включая инфекционный кератит. Для правильного использования линз важно следовать указаниям своего окулиста и всем инструкциям на упаковке. Вы должны знать и детально обсудитъ со своим окулистом следующие предупреждения:
• Необходимо строго соблюдать ваши ограничения для ношения линз, график ношения, периодичность замены и график контрольных посещений. Проблемы с глазами, включая язву роговицы, могут быстро развиваться и привести к потере зрения (в том числе к слепоте).
• Линзы для дневного ношения не предназначены для круглосуточного применения. Нельзя спать в линзах. Клинические исследования показали, что риск серьёзных нежелательных реакций возрастает, если заснуть в линзах для дневного ношения.
• Исследования показали, что нежелательные реакции возникают у курящих пользователей контакгных линз чаще, чем у некурящих.
• Повторное использование одноразовых однодневных линз может привести к изменениям в линзах, что, в свою очередь, может привести к более частому возникновению нежелательных реакций.
• Если вы испытываете дискомфорт в глазах, чрезмерное слезотечение, ухудшение зрения или покраснение глаза, вам следует немедленно снять линзы и обратиться к вашему окулисту.
• НЕ используйте изделие, если его упаковка повреждена или была случайно вскрыта.
• НЕ подвергайте контактные линзы воздействию нестерильной (например, водопроводной) воды во время их ношения. Вода может содержать микроорганизмы, которые могут привести к серьёзной инфекции и потере зрения (в том числе к слепоте). Если ваши линзы попали в воду при плавании в бассейне, озере или океане, утилизируйте их и замените новой парой.
• Линзы контактные мягкие однодневные для коррекции зрения с УФ-фильтром Bausch

• Lomb ULTRA& ONE DAY (kalifilcon А) НЕ заменяют средства для глаз, защищающие от УФ-излучения, такие как поглощающие УФ-излучение очки или солнцезащитные очки, так как они не закрывают полностью глаз и зону вокруг глаза. Вы должны продолжать использовать поглощающие УФ- излучение средства для глаз в соответствии с указаниями.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Вы должны знать и детально обсудить со своим окулистом следующие меры предосторожности:
• Прежде чем покинуть кабинет окулиста, убедитесь, что вы можете быстро снять линзы или попросить кого-нибудь другого снять их за вас.
• Никогда не носите линзы больше того срока, который рекомендовал вам ваш окулист.
• Каждый раз перед использованием линз мойте руки с Оflоласкиванием. НЕ допускайте попадания косметики, лосьонов, мыла, кремов, дезодорантов или спреев в глаза или на линзы. Лучше всего надевать линзы перед нанесением макияжа. Косметика на водной основе реже повреждает линзы, чем продукты на основе масел.
• Прежде чем прикасаться к линзам, убедитесь, что на пальцах и руках нег посторонних веществ, из-за которых могут возникнуть микроскопические царапины, приводящие к искажению изображения и/или травме глаза.
• Всегда осторожно обращайтесь со своими линзами и не роняйте их.
• НЕ трогайте линзы ногтями.
• Строго следуйте инструкциям, приведённым в данной брошюре, а также указаниям вашего окулиста касательно обращения, надевания, снятия и ношения контактных линз.
• Никогда не используйте пинцет или другие инструменты, чтобы вынуть линзы из контейнера для линз, если только это не специально предназначенный для данной цели инструмент. Вылейте раствор с линзой на ладонь.
• Если линза прилипает к глазу (перестаёт двигаться на нём), следуйте рекомендациям, приведённым в разделе ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ ПРИЛИПШЕЙ (НЕДВИЖУЩЕЙСЯ) ЛИНЗЫ. Если линза по-прежнему не двигается, вам следует немедленно обратиться к своему окулисту.
• При ношении линз по возможности избегайте любых вредных или раздражающих паров.
• В случае соприкосновения ваших контакгных линз с ядовитыми парами (например, парами химических или опасных веществ) или воздействующей на глаза опасной средой их следует немедленно снять.
• НЕ замораживайте линзы.
• НЕ давайте свои линзы другим лицам для ношения.

Side effects, overdose & interactions

Section: Side Effects

You should be aware that the following issues may arise:
• Burning, itching (irritation), or other pain in the eye
• Wearing the lens has become less comfortable compared to the feeling when first putting it on
• Abnormal sensation in the eye (for example, feeling of a foreign body, scratched area)
• Excessive tearing (lacrimation) or unusual discharge from the eye
• Redness of the eyes
• Decreased visual acuity (poor vision)
• Blurred vision, halos or rings around objects
• Sensitivity to light (photophobia)
• Dryness of the eyes
If you notice any of the above, REMOVE THE LENSES IMMEDIATELY.
• If the discomfort or problem goes away, carefully inspect the lens. If the lens is damaged in any way, DO NOT wear it again. You should dispose of the damaged lens and insert a new one instead. If the problem does not go away, you should immediately remove the lens and consult your eye doctor.
• The occurrence of any of the above issues may indicate a serious condition, such as infection, corneal ulcer, neovascularization, or iritis. You should remove the lenses and immediately consult a doctor to determine the problem and quickly begin treatment to avoid serious eye damage.

Show original (Russian)

Вы дoлжны знать, что могут возникнуть следующие проблемы:
• Жжение, зуд (раздражение) или другая бопъ в глазу
• Ношение линзы стало менее комфортным по сравнению с ощущением при первом надевании
• Аномальное ощущение в глазу (например, ощущение инородного тела, поцарапанной области)
• Чрезмерное слезотеиение (слезоотделение) или необычные выделения из глаза
• Покраснение глаз
• Снижение остроты зрения (плохая острота зрения)
• Расфокусированность зрения, радужные круги или ореолы вокруг предметов
• Чувствительность к свету (светобоязнь)
• Сухость глаз
Если вы заметили что-либо из вышеперечисленного, НЕМЕДЛЕННО СНИМИТЕ ЛИНЗЫ.
• Если дискомфорт или проблема исчезнет, внимательно осмотрите линзу. Если линза каким- либо образом повреждена, НЕ надевайте её вновь. Вы должны утилизировать повреждённую линзу и вставить вместо неё новую. Если проблема не исчезнет, вы должны немедленно снять линзу и обратиться к своему окулисту.
• Возникновение какой-либо из пёречисленных выше проблем может свидетельствовать о наличии серьёзного заболевания, например, инфекции, язвы роговицы, неоваскуляризации или ирита. Вы должны снять линзы и немедленно обратиться к врачу, итобы определить проблему и быстро приступить к лечению во избежание серьёзного повреждения глаз.

Pharmacology

Pharmacological Action

Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY - daily contact lenses for the correction of myopia and hyperopia of the latest generation.
Optical power, diopters (D)/ -1.25/
Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY daily silicone hydrogel contact lenses allow you to go beyond the existing boundaries of contact correction.
Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY daily silicone hydrogel contact lenses combine two advanced technologies that work together as a single system. The improved MoistureSeal® technology and ComfortFeel technology contribute to comfort for up to 16 hours of wear and maintain the natural environment and stability of the tear film.

Thanks to the improved MoistureSeal® technology, it provides high oxygen permeability (Dk/t 134) and high moisture content within the material (55%). High oxygen permeability (Dk/t 134) helps maintain a healthy appearance of the eyes.

The Comfort Feel technology helps maintain the osmotic balance of the eye surface. Thanks to the additional moisturizing components, osmoprotectors, and electrolytes included in the composition, the contact lenses contribute to comfort for up to 16 hours of wear.

The lens has a low modulus of elasticity (0.5 MPa) and is easy to put on and take off.
Comfort when using contact lenses is the main factor for their successful wear; however, users of daily contact lenses make unjustified compromises when wearing lenses, considering dryness and discomfort as "normal" consequences of their use.
Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY daily lenses are excellent lenses for both new and experienced lens users, characterized by a very high level of patient satisfaction (85%), as well as high ratings for overall comfort throughout the day (87%), clarity of vision during the day (89%), and ease of use (86%).

The material has an aspheric design and UV filter, as well as a low modulus of elasticity. This makes it easy to put on and take off the lenses, making them extremely comfortable for both experienced and new users.

PRINCIPLE OF OPERATION (ACTION) OF THE LENS
Contact lenses transmit from 95% to 99% of visible light. When placed on the cornea in a hydrated state, contact lenses act as a refractive medium, focusing light rays on the retina. For Biotrue& ONEday and Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY daily soft contact lenses, the UV transmission degree is less than 5% in the UVB range of ultraviolet radiation (UVB) from 280 to 315 nm and less than 50% in the UVA range of ultraviolet radiation (UVA) from 316 to 380 nm.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Type: planned replacement contact lenses
Wearing mode: daily
Replacement mode: daily
Material: califilcon A
Manufacturing technologies: improved moistureseal technology + new comfortfeel technology
Moisture content: 55%
Oxygen permeability: 134 dk/t at -3.0 D
Aspheric optics: yes
Base curvature: 8.6 mm
Diameter: 14.2 mm
Center thickness: 0.08 mm at -3.0 D
Optical power (D): from +6.00 to -6.50D (step 0.25D) from -6.5 to -12.0D (step 0.5D)
Tint: light blue
UV filter: yes (class 2)
Modulus of elasticity: 0.5 MPa
Sterilized with steam

Show original (Russian)

Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY - однодневные контактные линзы для коррекции миопии и гиперметропии последнего поколения.
Оптическая сила, диоптрии (D)/ -1,25/
Однодневные силикон-гидрогелевые контактные линзы Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY позволяют выйти за рамки существующих границ контактной коррекции.
Однодневные силикон-гидрогелевые контактные линзы Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY сочетают в себе две передовые технологии, которые работают вместе как единая система. Улучшенная технология MoistureSeal® и технология ComfortFeel (КомфортФил) способствующие комфорту до 16 часов ношения и поддержанию естественной среды и стабильности слёзной плёнки.

Благодаря улучшенной технологии MoistureSeal® обеспечивает высокую кислородопроницаемость (Dk/t 134) и высокое влагосодержание внутри материала (55%). Высокая кислородная проницаемость (Dk/t 134) способствует поддержанию здорового вида глаз.

Технология Comfort Feel (КомфортФил) способствует поддержанию осмотического баланса глазной поверхности. Благодаря входящим в состав дополнительным увлажняющим компонентам, осмопротекторам и электролитам контактные линзы способствуют комфорту до 16 часов ношения.

Линза обладает низким модулем упругости (0,5 МПа)1 и ее легко надевать и снимать
Комфорт при использовании контактных линз - это главный фактор их успешного ношения; однако пользователи однодневных контактных линз идут на неоправданные компромиссы при ношении линз, считая сухость и дискомфорт «нормальными» последствиями их использования.
Однодневные линзы Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY - это превосходные линзы как для новых, так и для опытных пользователей линз, которые характеризуются очень высоким уровнем удовлетворенности пациентов (85%), а также имеют высокие оценки общего комфорта в течение дня (87%), четкости зрения в течение дня (89%) и простоты использования (86%).

Материал имеет асферический дизайн и UV-фильтр, а также обладает низким модулем упругости. Это позволяет легко надевать и снимать линзы, делая их чрезвычайно удобными как для опытных, так и для новых пользователей.

ПРИНЦИП РАБОТЫ (ДЕЙСТВИЯ) ЛИНЗЫ
Контактные линзы пропускают от 95 % до 99 % видимого света. При помещении на роговицу в увлажнённом состоянии контактные линзы действуют как преломляющая среда, фокусируя световые луии на сетчатке. Для линз контактных мягких однодневных для коррекции зрения Biotrue& ONEday и Bausch + Lomb ULTRAФ ONE DAY степень пропускания УФ составляет менее 5 % в диапазоне В ультрафиолетового излучения (УФВ) от 280 до 315 им и менее 50 % в диапазоне А ультрафиолетового излучения (УФА) от 316 до 380 им.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип контактные линзы плановой замены
Режим ношения дневной
Режим замены ежедневный
Материал калифилкон а
Технологии изготовления - улучшенная технология moistureseal + новая технология comfortfeel (комфортфил)
Влагосодержание 55%
Кислородная проницаемость 134 dk/t при -3,0 дптр
Асферическая оптика да
Базовая кривизна 8,6 мм
Диаметр 14,2 мм
Толщина в центре 0,08 мм при -3,0 дптр
Оптическая сила (D) от +6.00 до -6.50D (шаг 0.25D) от -6.5 до -12.0D (шаг 0.5D)
Тонировка светло-голубой
УФ-фильтр да (класс 2)
Модуль упругости 0,5 мпа
Стерилизовано с помощью пapa

Properties
Made in
USA
Shipping weight
126 g
Shelf life
Long shelf life
Keep at
1–30 °C
SKU
118590

RU name Bausch&lomb ultra oneday однодневные контактные линзы/-1,25/ 90 шт.

How we fulfill

Sourced. Verified. Shipped.

Three checkpoints between the pharmacy shelf and your door. You see every one.

01

Sourced

A licensed Russian pharmacy buys it for you.

No grey-market middlemen, no warehouses we can't audit. Retail purchase, on demand, against your order.

02

Verified by photo

You see the parcel before it leaves.

A photo of your actual parcel in its original retail packaging lands in your inbox before it ships. Like this →

A real customer parcel photo, taken before dispatch Real customer parcel

03

Shipped

Tracked postage.

To 120+ countries. Most parcels arrive in 7–18 days.

Full shipping atlas

More by Bausch & Lomb Incorporated

See all →