Skip to content
Rectal Tube for Newborns - 17 1 pc.

Pharmacy item

Rectal Tube for Newborns - 17 1 pc.

SKU 84219

Other products by → Alphaplastik Association LLC

All packagings

Rectal Tube for Newborns - 16 1 pc.

2 options · all at $6.80

Manufacturer leaflet

What's on the package insert

Facts from the printed manufacturer leaflet. Sections vary by drug — we only show what's actually in the box.

Indications

Relief of gas in the intestines of newborns.

Show original (Russian)

Освобождение кишечника новорожденного от газов.

How to use

Before the procedure, wash your hands, place a plastic sheet, and then a diaper on top.
First, the tube should be boiled. After that, allow it to cool, and lubricate the rounded opening with petroleum jelly, boiled vegetable oil, or baby cream.
Older children should be laid on their left side, with their legs tightly drawn to their abdomen. Infants in their first months of life should be laid on their back.
For newborns, the gas evacuation tube should be inserted no deeper than 3 - 4 cm. For children aged 1 year, no deeper than 5 - 6 cm.
Gently insert the gas evacuation tube into the anal opening with a rotating motion and leave it in for 5 minutes.
Gently twist the inserted tube in the baby's bottom. The tube must be held securely. After the passage of gas or fecal matter, wash the child and clean the tube. On average, it takes 10 minutes for feces to pass. If you are unsure whether gas has been released, dip one end into a basin of water. If bubbles appear, gas has been released.
Reusing the gas evacuation tube for newborns is allowed no sooner than 3 - 4 hours later.
After the passage of gas and fecal matter, the child should be washed.
Inserting a gas evacuation tube for a child is a last resort!
Remember that self-insertion of a gas evacuation tube can be dangerous for your child. It is optimal for this to be done by a doctor.
Before the first use, the reusable gas evacuation tube should be disinfected by boiling in distilled water for 30 minutes or soaking in a 3% hydrogen peroxide solution for 80 minutes, followed by rinsing under running water.
After use, rinse with hot soapy water and boil.

Show original (Russian)

Перед процедурой вымойте руки, положите клеёнку, а сверху пелёнку.
Вначале следует трубочку прокипятить. После этого дать остыть, смазать закругленное отверстие вазелином, прокипяченным растительным маслом, детским кремом.
Ребёнка старшего возраста нужно уложить на левый бок, а ножки плотно привести к животу. Детей первых месяцев жизни укладывают на спинку.
Новорожденным детям газоотводную трубку ставят не глубже 3 - 4 см. Детям в возрасте 1 года не глубже 5-6 см.
Осторожно, вращательными движениями газоотводную трубку введите в анальное отверстие и оставьте на 5 минут.
Немного покрутите вставленной трубкой в попке малыша. Трубочку нужно обязательно придерживать. После отхождения газов или каловых масс подмойте ребенка, вымойте трубочку. В среднем на отхождение кала требуется 10 минут. Если вы не уверены, что поймете, отошли газы или нет, опустите один конец в тазик с водой. Если пойдут пузыри, значит, газы отошли.
Повторное использование газоотводной трубки для новорожденных допускается не ранее чем через 3-4 часа.
После отхождения газов и каловых масс ребёнка нужно подмыть.
Постановка газоотводной трубочки ребенку - это крайний случай!
Помните, что самостоятельная постановка газоотводной трубки может быть опасной для Вашего ребенка. Оптимально, чтобы это делал врач.
Перед первым применением многоразовую газоотводную трубочку следует продезинфицировать путем кипячения в дистиллированной воде в течение 30 мин или выдержать в 3 % растворе перекиси водорода в течении 80 мин с последующим ополаскиванием в проточной воде.
После использования промыть проточной горячей водой с мылом и прокипятить.

Composition

Rubber mixture based on natural rubber
Completeness:
Rectal tube - 1 pc
User manual - 1 pc

Show original (Russian)

Резиновая смесь на основе натурального каучука
Комплектность:
Трубка ректальная-1шт
Руководство по эксплуатации - 1шт

Contraindications & warnings

Do not insert a gas evacuation tube if the child has rectal diseases or if you suspect bleeding! Never leave the child unattended during the procedure.

Precautions
To avoid complications, the gas vent tube should be held for no more than 15-20 minutes.
Precautions
It is essential to strictly follow the instructions provided with the gas vent tube; if there are none, it is better to seek assistance from a qualified specialist to avoid injury to the intestine or its perforation.
- Try to use the gas vent tube as infrequently as possible, no more than three times a day. The child's intestine is still learning to function properly, eliminating unnecessary waste from the body. Frequent or clumsy intervention in its function can lead to intestinal disturbances and constipation;
- It is important to maintain the sterility of the inserted gas vent tube. The introduction of non-native and especially pathogenic microflora into the intestine can lead to dysbiosis or, worse, inflammatory processes. Therefore, if financially feasible, it is best to use disposable gas vent tubes;
- If you are unsure which size of gas vent tube to choose, it is better to select the smallest one to minimize the risk of injury; refrain from using the gas vent tube
- if the child has irritation in the anal area or other issues affecting the rectum.

Show original (Russian)

Нельзя ставить газоотводную трубку, если у ребёнка есть заболевания прямой кишки или Вы заподозрили кровотечение! Никогда не оставляйте малыша без присмотра во время проведения процедуры.

Меры предосторожности
Во избежание осложнений газоотводную трубку держат не более 15-20 мин.
Меры предосторожности
Необходимо точно соблюдать инструкцию, приложенную к газоотводной трубке, если ее нет, то лучше попросить помощи у квалифицированного специалиста, чтобы избежать травмирования кишечника или его перфорации.
-постарайтесь прибегать к помощи газоотводной трубки как можно реже, максимально не более трех раз в день. Кишечник малыша только учится правильно работать, выводя все ненужное из организма. Частое, а порой неумелое вмешательство в его работу может привести к сбоям в работе кишечника и запорам;
-важно соблюдать стерильность вводимой газоотводной трубки. Попадание в кишечник несвойственной ему, а уж тем патогенной микрофлоры может привести к дисбактериозу или что еще хуже к воспалительным процессам. Потому, если есть финансовая возможность, лучше всего использовать одноразовые газоотводные трубки; -если вы не знаете какой размер газоотводной трубки выбрать, то лучше выбирать наименьший, чтобы свести риск повреждений к минимуму; откажитесь от использования газоотводной трубки,
-если у малыша есть раздражение в области заднего прохода или имеются другие проблемы, затрагивающие прямую кишку.

Side effects, overdose & interactions

- injury to the rectal mucosa with subsequent bleeding,
- perforation of the intestine with subsequent peritonitis and bleeding.

Show original (Russian)

- ранение слизистой прямой кишки с последующим кровотечением,
- перфорация кишечника с последующими перитонитом и кровотечением.

Pharmacology

Rectal tubes are designed to facilitate the passage of gas in patients with impaired intestinal peristalsis, for the administration of medicinal substances into the rectum, and for conducting therapeutic procedures.
Rectal tubes for newborns of all sizes have a side opening.
For newborns, it is recommended to purchase the tube with the smallest external diameter — size 15 and 16.
For older infants, sizes 17 and 18 are suitable, which have an additional opening.
Size 17 on the Sharier scale. The external diameter of the tube (mm) is equal to 17/3=5.66 mm (size 17 on the Sharier scale divided by 3).

Rectal gas evacuation tube for newborns size 17

Show original (Russian)

Ректальные трубки предназначены для облегчения отхождения газов у больных с нарушением перистальтики кишечника, для введения в прямую кишку лекарственных веществ и проведения лечебных процедур.
Трубки ректальные для новорождённых всех размеров имеют боковое отверстие.
Для новорожденных следует покупать трубку самого маленького внешнего диаметра — 15-й и 16-й номер.
Малышам постарше подойдет 17-й и 18-й номер, которые имеют дополнительное отверстие.
Размер № 17 по шкале Шарьера. Внешний диаметр трубки (мм) равен 17/3=5,66 мм (размер №17 по шкале Шарьера деленный на 3).

Трубка ректальная газоотводная для новорожденных № 17

Storage

During storage and use, the tube should not be exposed to direct sunlight, bactericidal lamps, lubricating oils, gasoline, acids, alkalis, and other substances that can damage rubber.

Show original (Russian)

В процессе хранения и эксплуатации трубка не должна подвергаться действию прямых солнечных лучей, бактериционых ламп, смазочных масел, бензина, кислот, щелочей и других веществ, разрушающих резину.

Properties
Made in
Russia
Shipping weight
19 g
Shelf life
Long shelf life
Keep at
5–25 °C
SKU
84219

RU name Трубка ректальная для новорожденных-17 1 шт.

How we fulfill

Sourced. Verified. Shipped.

Three checkpoints between the pharmacy shelf and your door. You see every one.

01

Sourced

A licensed Russian pharmacy buys it for you.

No grey-market middlemen, no warehouses we can't audit. Retail purchase, on demand, against your order.

02

Verified by photo

You see the parcel before it leaves.

A photo of your actual parcel in its original retail packaging lands in your inbox before it ships. Like this →

A real customer parcel photo, taken before dispatch Real customer parcel

03

Shipped

Tracked postage.

To 120+ countries. Most parcels arrive in 7–18 days.

Full shipping atlas

More by Alphaplastik Association LLC

See all →